إقبال التميمي

Monday, October 04, 2010

The Palestinian ‘Asylum’ Oud musicians Trio Joubran resurrected Nazareth at St George’s Hall



























by Iqbal Tamimi


The fine Oud music did not need a crutch of words to explain its mission to the British music lovers. For the first time campaigning and praying for justice and peace in Palestine took the shape of music at St George’s Hall, where the senses kneeled in the presence of glorious art.


On Wednesday night 29th September the Palestinian musicians ‘Trio Joubran’ and the brilliant Palestinian Percussionist Yousef Hbeisch held a concert at the marvellous St Georges Concert Hall in the city of Bristol, that is dedicated to promoting high quality by hosting almost 200 events every year.


Le Trio Joubran, Samir, Wissam and Adnan are the fourth generation of a Palestinian family of « Oud » makers.


Samir told us that their last night’s Concert was the 11th in a series of performances within a tour. Even though the group is called Le Trio Joubran, the fourth member, the percussionist master, the son of Palestine’s’ Galilee, Youssef Hbeisch is not a member of the Joubran family but he is a main pillar in the Trio's compositions. His rhythms and notes were the magic that made the packed concert Hall of St George, echo with applauds while the Ouds of the Trio were creating a marvellous dialogue with his drums and tambourines.


Le Trio Joubran Oud masters, are three brothers from the city of Nazareth, north of Palestine. Samir the leader of the band was introduced to Oud by his father at the age of five, and by the age of nine, Samir joinedthe Nazareth Institute of Music. In 1995 he graduates from the highly prestigious Muhammad Abdul Wahhab Conservatory of Cairo in Egypt.


Samir’s first album, Taqaseem, came out in 1996, followed by his second album Sou'fahm (Misunderstanding) in 2001. Until this date, Samir is the only Palestinian musician performing outside the borders of his country. He is also the first musician to be awarded, a two-year scholarship to Italy in 2003-2004 through the Writer's Asylum Program organized by the International Parliament of Writers.


Last night, Samir, who is now based in France, expressed his sorrow that a large number of talented musicians and creative Palestinian colleagues of his, are suffering the oppressive policies of Israel, denying them the right to travel to participate in international activities. The Trio themselves suffered all sorts of harassments including cancellations of their performances in their own home city of Nazereth by Israeli arbitrary orders. Samir said " we want to be known as musicians from Palestine not as Palestinian musicians".

On the stage, Samir gave tribute to the renowned great Palestinian poet Mahmoud Darwish who contributed to his musical poetic understanding by saying ‘ I learned from Darwish what no collage can teach me’.Samir’s Music allied itself with the spoken word bringing back to life the traditional Palestinian tune of the well known song of ‘Hal Asmar Eloun’ that revived the audience at the back seats who found themselves humming along with him, the British enthusiasts just hummed the tunes, while the Arab expatriates sang along with his music for the homeland that has a moon made of silver, ‘Ya-boo Qamar Faddah’.

The Trio played some tunes that must have been tailored for a great documentary production back tracks. This was not surprising since Samir has good experience in this field. He composed the original sound track for Rashir Masharawi's Ticket to Jerusalem and three tracks from his album Tamaas were included in the sound track of Inguélézi. Three titles from Randana were also used in Parvez Sharmas' documentary ‘A jihad for love.’


Samir said ‘we will travel the world with our music for it is our weapon against oppression and no one can take our music or our Palestinian heritage away from us’. He also said: ‘We are fighting for peace, we are campaigning to end the occupation in Palestine and this is our message to the world’.


Samir Joubran, the eldest brother, started his music career in 1996, nearly a decade before the formation of the Joubran Trio. He released two albums, Taqaseem in 1996, and Sou'fahm in 2001 before inviting Wissam, to join him on the third album, Tamaas released in 2003. Adnan. Joined his brother’s band in August 2004, and at the Parisian' Luxembourg garden, the Joubran Trio came to life.


The second son of Hatem Jubran is Wissam whose father signed him up for violin lessons at the Nazareth conservatory and gave him a small Oud for his ninth birthday. Wissam performed in local Palestinian concerts and played on the theatre stage the role of a singing Oud player in a play about the life of the renowned Iraqi poet Moudaffar El Nawab. When Wissam was twelve, he seized the opportunity to take his dreams and talent all the way to Paris' Arab World Institute, where he shared the stage with his brother Samir. In 2005, Wissam was the first Arab graduate from the Antonio Stradivari Conservatory, in Cremona, and at the same time he followed his father’s footsteps by becoming a master luthier making the Joubran Trio's Ouds, carrying his four-generation’ family legacy into the future.


The third brother, Adnan, wanted to become a percussionist since he was young. Yet, he was captivated by the Oud. By the age of fifteen, he took part in Oud-playing contests, that he was one of five winners of a contest held in Palestine. Adnan provides musical accompaniment for the Fattoumi-Lamoureux dance company, in addition to his work with the Trio and performing for the Parisian audiences the combined music and circus show called EKO DU OUD (the Oud's echo). I have asked Adnan why their mother Ibtisam Hanna Joubran who is known for her mastery of singing the Mowashahat, (a form of singing that originated in Arab Spain) is not joining them. He said that it is not easy for her to leave Nazareth and travel abroad besides the difficult nature of their long tour which is not an easy option for her.


The Trio are haunted, like all Palestinians by exile and by the feeling of being forced to keep on the move searching for a home away from home like almost 6 million Palestinian refugees. This can be felt by the titles of their Albums. At the end of the successful concert, the four Palestinian musicians played a piece called Asfar which means ‘travels’, then signed a number of their albums for the audience. But what was interesting, is as Adnan said, we are Palestinians and we identify ourselves as such, no one even notices that we are Christian Palestinians, because for us Palestinians it does not matter what faith we are, we are campaigning for the freedom of our country through our heritage and music. The Trio got the biggest applause when Samir said " our instruments were the only weapons we picked up in our fight for Palestinian freedom and identity".


For me as a Palestinian in exile, the Joubran’s concert was a dream that brought my home country right to where I was. When the audience started stamping their feet, applauding the musicians and demanding more music, the sound of Palestinian Dabkeh sounds was brought back to life, I could swear that I can visualize the seasons of harvest in Palestine’s’ summers and smell the toasted wheat in its fields.

Labels: , , , , , , , ,

Saturday, October 02, 2010

Journalism in the dumps

Mostafa, an unemployed Palestinian refugee from Albaqaa camp in Jordan, unfolds a crumbled page of an old magazine in an attempt to read the stale news dated three years ago. This routine ritual comes usually after eating his falafel meal that was wrapped with the page. This is the only way someone suffering from poverty like Mostafa can read some news. It is common practice that the poisonous ink of the print hugs the meals of the poor in Jordan, where the 250 fills paid for the lowest-priced newspaper can buy such a humble vegetarian meal, described as “the kebabs of the poor.”

Among the society of the poor and deprived Almastoor was born, the first magazine of its kind in the Arab world, focusing on investigating issues related to the poor. Almastoor is an Arabic word which means “the concealed” or “the hidden,” but in slang it means the very poor person whose suffering no one knows of because of his noble nature and the fact that he never complains. This magazine investigates the lives of the people who live in the dumps, living on what other people throw away.

The monthly magazine was controversial because the poor who are investigated can't afford to buy it themselves. Still, someone in the struggling media business believed that such a phenomenon is worth the effort. Many considered that publishing such a magazine is a weird idea, especially since it does not bring revenues at a time when media and journalism have became a commodity. Besides, no one would be likely to advertise their products or services in a "poor people’s" magazine. The argument was, if the poor can't afford to buy the magazine, who is going to read it? And who is interested in knowing about the hungry unemployed?

Although the magazine itself had very limited resources, it is the first in the Arab world to focus on investigating poverty, where people have almost zero income and where there is no adequate social security system. (This is due to the fact that Jordan itself is unlike other Arab countries, since it has no natural resources or oil. And it has been the only country in the area that embraced waves of refugees over the years, starting with the immigration of the Circassians and the Chechens in 1858, Palestinian refugees in 1948 and 1967, and Iraqis in 2003.

The magazine not only faced shortages of funding, but it had to find its way in an extremely difficult position regarding investigative journalism, where self-censorship is still widely practiced. The first two printed issues were circulated in June and July 2005, bringing to local investigative journalism a new dimension because it tackled poverty with anthropology in mind.

Investigative journalism is a rare precious skill in the Middle East because it needs a fully committed journalist who works tirelessly for days or weeks, which results in high expenses. The mainstream media tries to escape employing investigative journalists because of their limited budgets, besides the fact that a good investigation brings trouble from the authorities and influential personalities involved. Publishing such a magazine resurrects the old question of why this journalistic art has been deformed to become only a poll-investigating exercise.

Ahmad Abu Khaleel, the editor-in-chief of Almastoor, said in in an interview that his magazine is unique regarding covering the lives of the marginalized from an anthropological perspective. Researcher and journalist Fahmi Abdel Aziz wrote about the poor community living at dumping areas like Alakaider, where all the people depend on what others have thrown away. Aebdel Aziz had to live in the dumping area to watch and investigate and record his comments, trying to understand their style of life. He confessed that he never knew that there are people actually living at the dumping areas in his city before; all he knew was that there were people who pick through the rubbish and use some of it or collect thrown-away empty cans to sell.
At a time when glossy magazines in some wealthy Arab Gulf countries like Dubai invest in investigating the lives of celebrities, and most of their revenues come from advertising the luxurious lifestyle of the wealthy, one can’t help but thinking of the gap and the ethical message journalism bears. Some journalists even feel guilty when their assignments come to write about bathrooms decorated with gold while they encounter those who can't afford even to have a glance at their articles.
Whose responsibility is it to write for and about the poor? Do we have to talk about the media always as an investment opportunity, or should we consider writing for the deprived as a must, keeping in mind that journalism is an educational tool that should come free some way or another?
Whose responsibility it is to enlighten the poor and inform them of their rights, tell them what harms their health, and who is taking advantage of them while producing bigger heaps of garbage?
Meanwhile, Mostafa, the Palestinian refugee, continues unfolding crumbled pages of old magazines after eating his falafel meal so he can read some free news. Maybe one day he will stumble upon a headline saying that he can return home to Palestine.

Labels: , , , , , ,